Объединенные правила

Модератор: Mihalych

Ответить
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
kontiky
Сообщения: 501
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 14:13
Откуда: Днепропетровск

Объединенные правила

#1 Сообщение kontiky » 06 июн 2012, 12:21

Коллеги, это, наконец, свершилось!

На официальном МКПСном сайте стали доступны объединенные правила в одном файле
http://ipsc.org/pdf/RulesCombined.pdf

Общие части правил идут без изменений, а изменения по виду оружия выглядят так
4.1.2.2 [H] The entire front of scoring metal targets must be painted a single color, preferably
white.
[R] The entire front of scoring metal or other non-paper targets must be painted a single
color, preferably white.
The entire front of scoring metal targets may either be painted a single color, preferably
white, or may be unpainted.

Здесь H - handgun, R - rifle, S - shotgun.

Я собираюсь заказать печать этих правил в формате A5 и переплести их в виде книжечки в твердом переплете. Если есть желающие приобрести такой карманный вариант - пишите в личку.


In Guns We Trust

Пилигрим
Сообщения: 1071
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 22:44
Стрелковый клуб: СКИФ
оружие: ТОЗ-8, АКС
Откуда: Запорожье

Re: Объединенные правила

#2 Сообщение Пилигрим » 06 июн 2012, 12:41

если английский это "доступно" тогда следует и матчи проводить "от и до" на английском
"Боязнь оружия есть признак отсталого сексуального и умственного развития."(С)

Аватара пользователя
kontiky
Сообщения: 501
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 14:13
Откуда: Днепропетровск

Re: Объединенные правила

#3 Сообщение kontiky » 06 июн 2012, 12:50

Пилигрим писал(а):если английский это "доступно" тогда следует и матчи проводить "от и до" на английском
Матчи от 3 уровня и выше и проводятся на английском. Последний Бенелли Кап тому пример.
In Guns We Trust

Аватара пользователя
squid
Модератор
Сообщения: 1782
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 10:05
Стрелковый клуб: Практика
оружие: 12к, 20к, 7.62х39, .223, .22LR
Откуда: Київ

Re: Объединенные правила

#4 Сообщение squid » 06 июн 2012, 12:54

kontiky, спасибо за информацию, действительно "наконец-то"! Можно теперь один документ изучать, с чётко выделенными различиями для разных видов оружия. Напечатать его и переплести -- это мысль; только я наверно буду в А4 для себя делать -- ибо А5 это масштабировать страницу на 50%, а глаза у меня уже не те...

Пилигрим, поскольку официальную силу имеют только правила на английском, а lost in translation вполне себе обычное явление, то приходится на них ориентироваться. Перевод (когда появится) -- как вспомогательный материал, для облегчения восприятия.
# Андрій Пopoxняк, СК "Практика"

Аватара пользователя
Георгий
Модератор
Сообщения: 1418
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 08:15
Стрелковый клуб: ССК Практика
оружие: Сайга 7,62, Вепрь-12, CQ-A Norinco
Откуда: Київ

Re: Объединенные правила

#5 Сообщение Георгий » 06 июн 2012, 13:07

Ну, 98 страниц А4 это, ИМХО, многовато. А вот в А5 уже лучше.

Пилигрим
Сообщения: 1071
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 22:44
Стрелковый клуб: СКИФ
оружие: ТОЗ-8, АКС
Откуда: Запорожье

Re: Объединенные правила

#6 Сообщение Пилигрим » 06 июн 2012, 13:41

неужели "надежнее" переводить в уме впопыхах в полевых условиях чем вдумчиво неспеша в уютном кабинете ? Один раз и до следующей редакции.
"Боязнь оружия есть признак отсталого сексуального и умственного развития."(С)

Пилигрим
Сообщения: 1071
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 22:44
Стрелковый клуб: СКИФ
оружие: ТОЗ-8, АКС
Откуда: Запорожье

Re: Объединенные правила

#7 Сообщение Пилигрим » 06 июн 2012, 13:53

Я к тому что пять разных людей дадут каждый свой вариант одного и того же текста. Суть у всех будет одна, но "есть ньансы"(с). А как правило за выяснением оных и обращаются стрелки к правилам на матче. Потому мое имхо иноязычный вариант вносит больше путаницы чем ясности.
Например я судья на матче, я при всем желании не смогу быть объективным в решении возникшего разногласия потому что незнаю английского языка и опираюсь на русскоязычный вариант. И даже если стрелок прав он не сможет этого доказать. Не проще ли одиножды качественно сделать пусть даже русскоязычный перевод? Все имхо.
Последний раз редактировалось Пилигрим 06 июн 2012, 14:26, всего редактировалось 3 раза.
"Боязнь оружия есть признак отсталого сексуального и умственного развития."(С)

Аватара пользователя
Гонзо
Сообщения: 555
Зарегистрирован: 21 ноя 2011, 12:33
Стрелковый клуб: ССК Тактик
Откуда: Харьков

Re: Объединенные правила

#8 Сообщение Гонзо » 06 июн 2012, 14:05

Я бы предложил сделать профессиональный неофициальный перевод, снабдив переводчика старыми переводами правил для адаптации лексики.
Определить стоимость работ и выложить карточный счет, на котором бы мы могли сконцентрировать взносы и забашлить эту работу всем миром.
Так мы сможем спокойно дождаться появления официального перевода без потерь.
Oleksandr Lukashov

Пилигрим
Сообщения: 1071
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 22:44
Стрелковый клуб: СКИФ
оружие: ТОЗ-8, АКС
Откуда: Запорожье

Re: Объединенные правила

#9 Сообщение Пилигрим » 06 июн 2012, 14:16

Гонзо +
"Боязнь оружия есть признак отсталого сексуального и умственного развития."(С)

Аватара пользователя
cornel
Сообщения: 503
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 10:17
оружие: откуда?
Откуда: Киев
Контактная информация:

Re: Объединенные правила

#10 Сообщение cornel » 06 июн 2012, 14:28

а в чем состоит "официальность" перевода? идею поддерживаю.
и обязательно сверстать нормальную электронную версию - с гиперссылками, сносками, коментариями

Аватара пользователя
kontiky
Сообщения: 501
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 14:13
Откуда: Днепропетровск

Re: Объединенные правила

#11 Сообщение kontiky » 06 июн 2012, 14:53

Гонзо писал(а):Я бы предложил сделать профессиональный неофициальный перевод, снабдив переводчика старыми переводами правил для адаптации лексики.
Лично не ощущаю необходимости в этом. Но, если кто-то этим и займется, можно взять за основу вот этот русский перевод новых правил по пистолету
http://ipsc-dv.ru/news/new_131.html
In Guns We Trust

Mihalych
Модератор
Сообщения: 344
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 11:34

Re: Объединенные правила

#12 Сообщение Mihalych » 06 июн 2012, 22:19

Идею с переводом на более доступный язык поддерживаю. Но если использовать переводчика со стороны, то это очень не дешевое удовольствие. На этой недели появились изменения в правила россиян. С учетом имеющихся уже пистолетных в переводе Федорова я бы предложил следующий план роботы. Определяемся с желающими поучаствовать в работе.

Главная цель - получение продукта в виде файла - объединенные правила в анг тексте, русском переводе+ графа под возможные вопросы при распечатке. графа с комментариями, разъяснениями, ссылками

Ближайшая задача: подготовка перевода. (корректное объединение имеющихся переводов + подготовка недостающих )Сопутствующая отбор корректных ссылок, комментариев.

Схема работы: минимум 2 группы. Правила делим на логичные составляющие (условно главы. Например с 1 по 20.). Сначала обе группы изучают главы с 1 по 2. При этом перевод 1 главы делает первая группа, 2 главы- вторая.После подготовки, группы обмениваются переводами для выявления моментов требующих уточнений, дополнений - доработок. доработали, обсудили в режиме личной переписки выложили. Начали работать над главами 3-4 по аналогичной схеме. и т.д.

Аватара пользователя
IgorY
Сообщения: 413
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 14:02
Стрелковый клуб: LEX
оружие: спортивное

Re: Объединенные правила

#13 Сообщение IgorY » 07 июн 2012, 15:09

А не кажется ли Вам, что _официальные_ правила на украинском (русском) языке должны быть спущены нам _официальными лицами_ хоть УО МКПС, хоть ФСУ - не важно. Я к тому, что может такая работа уже ведется, причем за счет взносов.

З.ы. После озвучивания этого в беседе с одним стрелком получил кучу эпитетов в адрес оф. лиц и умозаключение что должно произойти что бы нам дали правила. Поэтому очень прошу не холиварить на тему оф. лиц. Мой пост реально без сарказма.
Изображение Меткий выстрел -
Изображение не попасть в человека


Аватара пользователя
kontiky
Сообщения: 501
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 14:13
Откуда: Днепропетровск

Re: Объединенные правила

#14 Сообщение kontiky » 07 июн 2012, 15:25

IgorY писал(а):А не кажется ли Вам, что _официальные_ правила на украинском (русском) языке должны быть спущены нам _официальными лицами_ хоть УО МКПС, хоть ФСУ - не важно.
Именно это и было озвучено на хурале. Язык правил - украинский, кроме МКПСных эти правила будут включать правила и других динамических дисциплин (TSA, аирсофт и пр.).
IgorY писал(а):Я к тому, что может такая работа уже ведется, причем за счет взносов.
ТАКАЯ (перевод МКПСных правил на русский язык) - нет.
In Guns We Trust

Аватара пользователя
Гонзо
Сообщения: 555
Зарегистрирован: 21 ноя 2011, 12:33
Стрелковый клуб: ССК Тактик
Откуда: Харьков

Re: Объединенные правила

#15 Сообщение Гонзо » 07 июн 2012, 15:49

Официальные правила - это те, которые поданы ФСУ в министерство и утверждены там в виде соответствующего положения.
Oleksandr Lukashov

Аватара пользователя
cornel
Сообщения: 503
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 10:17
оружие: откуда?
Откуда: Киев
Контактная информация:

Re: Объединенные правила

#16 Сообщение cornel » 07 июн 2012, 15:56

Если так и мы с этим согласны, то использование каких-то "своих" правил может быть оспорено. Нафиг тогда огород городить? Один будет толковать понятные ему на английском правила, другой применять в конкретной ситуации гугло-перевод, а третий махать на головой утверждёнными в министерстве.

Аватара пользователя
Гонзо
Сообщения: 555
Зарегистрирован: 21 ноя 2011, 12:33
Стрелковый клуб: ССК Тактик
Откуда: Харьков

Re: Объединенные правила

#17 Сообщение Гонзо » 07 июн 2012, 16:01

Ну, как бы, идет тренировочный процесс и процесс подготовки людей в члены МКПС. Им недостаточно в устной форме растолковать требования к снаряжению, требования безопасности и т.п. Нужно на руки давать материал, которые они сами могли бы прорабатывать. В случае с английскими правилами - это проблема.
Oleksandr Lukashov

Пилигрим
Сообщения: 1071
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 22:44
Стрелковый клуб: СКИФ
оружие: ТОЗ-8, АКС
Откуда: Запорожье

Re: Объединенные правила

#18 Сообщение Пилигрим » 07 июн 2012, 16:48

как бы ознакомться с теми что в министерстве ?
"Боязнь оружия есть признак отсталого сексуального и умственного развития."(С)

Аватара пользователя
Гонзо
Сообщения: 555
Зарегистрирован: 21 ноя 2011, 12:33
Стрелковый клуб: ССК Тактик
Откуда: Харьков

Re: Объединенные правила

#19 Сообщение Гонзо » 07 июн 2012, 16:53

Ну, я не знаю, есть ли в природе перевод новых правил, учтены ли в нем какие-то региональные особенности, и подан ли он вообще в министерство или еще нет) Я о порядке их утверждения говорю, и о том, что такое "официальные правила" в принципе.
Oleksandr Lukashov

Аватара пользователя
kontiky
Сообщения: 501
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 14:13
Откуда: Днепропетровск

Re: Объединенные правила

#20 Сообщение kontiky » 13 июн 2012, 07:51

К слову, если правила будут переведены, то здесь такому переводу самое место
http://ipsc.org/rules/rules_translations.php
In Guns We Trust

Аватара пользователя
squid
Модератор
Сообщения: 1782
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 10:05
Стрелковый клуб: Практика
оружие: 12к, 20к, 7.62х39, .223, .22LR
Откуда: Київ

Re: Объединенные правила

#21 Сообщение squid » 01 авг 2014, 11:24

Нехай тут буде хоч якийсь варіант об'єднаних правил російською.
Вложения
2012_IPSC_rules_combined_rus.pdf
(1.58 МБ) 273 скачивания
# Андрій Пopoxняк, СК "Практика"

Аватара пользователя
ШАМАН
Сообщения: 1256
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 15:46
Стрелковый клуб: ТАКТИК
Откуда: Харьков

Re: Объединенные правила

#22 Сообщение ШАМАН » 01 авг 2014, 16:15

Андрей, ну это не хоть какой то вариант. На сегодняшний день это самый точный рускоязычный перевод правил. В Российских правилах было много ошибок.
Il mio nome è Александр Шимченко. Sono tiratore.
Со спортом не надо дружить, спортом надо заниматься!

Аватара пользователя
Andrey Zhuravlev
Сообщения: 624
Зарегистрирован: 24 июл 2012, 20:44
Контактная информация:

Re: Объединенные правила

#23 Сообщение Andrey Zhuravlev » 01 авг 2014, 16:36

ШАМАН писал(а):В Российских правилах было много ошибок.
В этих http://www.ipsc.org/pdf/RulesCombinedRUS.pdf ?

Честно, не смотрел, пользуюсь оригиналом...

Аватара пользователя
squid
Модератор
Сообщения: 1782
Зарегистрирован: 17 ноя 2011, 10:05
Стрелковый клуб: Практика
оружие: 12к, 20к, 7.62х39, .223, .22LR
Откуда: Київ

Re: Объединенные правила

#24 Сообщение squid » 01 авг 2014, 20:36

ШАМАН, а, значить це той самий варіант, який тут обговорювався і вичитувася. Сашко, я не зі зла так написав, просто на роботі був дуже зайнятий, щоб перевірити -- побачив що 12-го року, російською, та й розмістив.
# Андрій Пopoxняк, СК "Практика"

Victor
Сообщения: 247
Зарегистрирован: 02 апр 2014, 22:58

Re: Объединенные правила

#25 Сообщение Victor » 01 авг 2014, 21:05

ШАМАН писал(а):Андрей, ну это не хоть какой то вариант. На сегодняшний день это самый точный рускоязычный перевод правил. В Российских правилах было много ошибок.
Правила эти очень хороши !
Именно их я печатаю и раздаю на курсах МКПС в последнее время.
Не ищите виноватого в первых рядах - особенно если во вторых и третьих вы сами.

Ответить

Вернуться в «Общие положения правил ПС»